miércoles, 20 de diciembre de 2017

GRUPO 1: SESIÓN 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24- 25 -26 -27 - 28 -29

SESIÓN 19
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Se entrega un diálogo 2 para trabajarlo en el cuaderno
UNITÉ 1
Del enlace vemos la página 17, actividad 1 repaso de las conversaciones 1-2 y trabajamos la 3.
- Audición
- Comprensión y estructuras
- Vocabulario y fonética
- Memorizamos
SESIÓN 20
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 3.
Vemos el vídeo y trabajo de pronunciación del blog: PRONONCTIATION DE FINALE DES MOTS
Trabaja LUCIFER  y la pronunciación de dos frases. Ejercicio en el blog ohlalalingua
- Lectura 154 y trabajamos la transcripción de la página 17.
- Leer
- Copiar
- Dictado
SESIÓN 21
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 4
Trabajamos la transcripción de la página 17:
Terminamos actividades de la página
Presentamos la página 18
Vemos el diálogo de la actividad 4
Trabajamos:
- Audición
- Comprensión y estructuras
- Vocabulario y fonética
- Memorizamos
Se realizan de la actividad 1 a la 4.

français authentique

EXPLICATION

SESIÓN 22
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 4. Tiempo para repasar, preguntar dudas y corregir los diálogos.
Trabajamos la transcripción de la página 17: Repasamos c/d/e
Dictado del e
Hacemos la representación de un diálogo improvisado entre compañeros en el que nos vamos presentando, presentando a otro y preguntando..
Trabajamos la página 18
Y las actividades 1-2-3-4
Vemos el vídeo en el que se explica la diferencia entre c'est /il est
VÍDEO
SESIÓN 23
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 5
Se entregan fotocopias del cuaderno de clase del alumno sobre las actividades de gramática. Se pegan en el cuaderno para ir haciendo poco a poco. se hace la 10
SE RECUERDA: que dichas actividades no se deben hacer con ningún material por delante. si dudamos o nos faltan conceptos por aprender es mejor apartar el trabajo, trabajar el contenido en el cuaderno y después hacer la ficha. Este trabajo es como una evaluación de lo aprendido y como tal se debe hacer una vez este adquirido.
Trabajamos la página 18
Y las actividades 5-6
SESIÓN 24
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos: Ëcouter les dialogues page 17 et 18
Faire les activités page 18
Visionar Le Quebec
Se realiza la fotocopia página 4
SESIÓN 25
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos: Fotocopias del cuaderno del alumnado de  la unidad 1
Se realiza resumen de la gramatica en portafolio página 4-5
Mon dico perso
Vemos vídeo para ampliar el vocabulario de la unidad 1 Lycée
SESIÓN 26
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos: no se continúa con el contenido porque asisten pocos alumnos
aprovechamos el tiempo para revisar el cuaderno, ver lo que no han hecho cada uno. 
Preguntar dudas.
SESIÓN 27
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos: no se continúa con el contenido porque asisten pocos alumnos
aprovechamos el tiempo para revisar el cuaderno, ver lo que no han hecho cada uno. 
Preguntar dudas.
SESIÓN 28
Se da después de Reyes los contenidos nuevos en el primer miércoles.
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos: no se continúa con el contenido porque asisten pocos alumnos
aprovechamos el tiempo para revisar el cuaderno, ver lo que no han hecho cada uno. 
Preguntar dudas.
SESIÓN 29
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos: 

GRUPO 2: 17- 18 - 19 - 20 -21- 22- 23

UNITÉ 1
SESIÓN 17
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Se entregan diálogos para escribir en francés. Realizamos el diálogo 1. antes de empezar a escribir debemos de repasar en el libro para que cuando empecemos a trabajar no tengamos necesidad de buscar la información.
Ver "Lycée" lexique Actividades 1-2
ENLACE DEL BLOG
SESIÓN 18
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 2 - 3.
Repasamos page 22 actividades 1 - 2  y realizamos 3 - 4 PERSONNES
ENLACE DEL BLOG
Page 17 ouverture 2
- Audición
- Actividades
- Resto U
SESIÓN 19
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 4 - 5.
Repasamos page 23 actividades 5 LES NATIONALITÉS  y realizamos 1 - 2 RELATIONS SONS-GRAPHIES: LA FINALE DES MOTS
ENLACE DEL BLOG
PRONONCTIATION DE FINALE DES MOTS
SESIÓN 20
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 6.
Vemos el vídeo y trabajo de pronunciación del blog: PRONONCTIATION DE FINALE DES MOTS
Trabaja LUCIFER  y la pronunciación de dos frases. Ejercicio en el blog ohlalalingua
Trabajamos LES COMPÉTENCES PARLER
- Ver las actividades 1 y 2
- leer los bocadillos
- Realizar un esquema de las principales expresiones que podemos encontrarnos cuando nos encontramos con alguna persona.
En la actividad 2 hay dos tipos de diálogos. Elegir uno de los dos para realizarlos.
SESIÓN 21
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Realizamos el diálogo 7.
Revisamos el trabajo de la página 24: en qué consiste.
Vemos el diálogo que se hizo en la sesión anterior , se corrige.
Presentar la página 25 y 26
Realizar
Realizamos en el cuaderno la programación de la unidad 2.
SESIÓN 22
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Se entregan fotocopias del cuaderno de actividades del alumnado para realizar. Algunas se realizarán en clase, ya que necesitan de la audición. Para realizar este trabajo debemos tener adquirido el contenido. si necesitas repasar , hazlo antes de comenzar.
La página 24: corregir 2º diálogo
la página 25 y 26 se corrige
Realizamos en el cuaderno la programación de la unidad 2.
Trabajamos la gramática de la página 32 y 33
Rythme et accent de la pagina 35
Y hacemos le DICO PERSO repaso unidad 1 y 2
SESIÓN 23
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Repasamos el trabajo de la sesión anterior en el que hubo actividades sin concluir de la página 25 y 26.

GRUPO 1: SESIÓN 12 - 13 - 14-15 -16-17-18

SESIÓN 12
PAGE 13
- Vemos el vocabulario con grafías ou (u)
- Repasamos los números hasta el 60 (page 13) y continuamos hasta el 70.
- Deletrear nombre de personajes famosos. Y realizamos la actividad 10 y 11.
PAGE 14
- Días de la semana y meses del año. Actividad 16 y 17
- Trabajamos la actividad 18
- Realizamos un dictado de la actividad 18.
SESIÓN 13
Empezamos la sesión con una rutina que debemos trabajar en las siguientes sesiones. Esta rutina es necesario que la mantengamos para no olvidad lo aprendido.
REPASO UNITÉ 0:
1.- Épeler
2.- Recoger el cuadro de la actividad 8/page 12/ ATTENTION! Pour épeler, on utilise aussi:
      - Le trait d'union
      - Les accents aigu, grave et circonflexe
      - Le tréma
      - La cédille
      - L'apostrophe
3.- Repasar los números
4.- Días
5.- Meses
6.- Actividad 18: Expresiones de clase.
COMIENZA LA SESIÓN:
- Números hasta 100
- Índice de la unidad 1
- Presentación de la unidad 1 page 15
SESIÓN 14
Realizamos la rutina y ampliamos la numeración 200- 900
- Vemos índice de la unidad 1.
- Trabajamos la gramática de la unidad.
LE PRÉSENT DES VERBES EN -ER Y AVOIR ET ÊTRE
Se realiza hasta el ejercicio 3
SESIÓN 15
Realizamos la rutina y ampliamos la numeración.
- Trabajamos la gramática de la unidad 1.
- Se corrigen hasta el ejercicio 5
- Se explican los articulos, no se hacen las actividades.
SESIÓN 16
Realizamos la rutina y ampliamos la numeración.
- Terminamos la gramática de la unidad 1.
- Se corrigen hasta el ejercicio 9
- Se explican los articulos, no se hacen las actividades.
SCHÉMA ET CONTENU
SESIÓN 17
Realizamos la rutina y ampliamos la numeración. Se le entrega al alumnado una hoja de autoevaluación para hacer la rutina.
HOJA DE AUTOEVALUACIÓN
Repaso de contenidos de las páginas 20 y 21. Trabajo en el blog.
LE PRÉSENT DES VERBES EN -ER Y AVOIR ET ÊTRE
SESIÓN 18
Realizamos la rutina en la hoja de autoevaluación.
Se entrega un diálogo para trabajarlo en el cuaderno. Se pasa a word, una vez corregido y leído
Estos diálogos serán entregados en las próximas sesiones. Trabajar antes los del libro para que no se tengan que copiar.

miércoles, 29 de noviembre de 2017

UNITÉ 2: PROFILS



PAGE 27
1ème: Écoutez en reverso la prononciation de "profils". Qu'est-ce que c'est?
2ème: Qu'est-ce qu'on sera capable de faire à la fin de l'unité?
3ème: Qu'est-ce qu'on doit apprendre pour réussir cela?
4ème: Quelle est la tâche finale?
5ème: Quelles stratégies on doit suivre?

PAGE 28 et 29 
1ème: Lire "Qui dit quoi?". Qu'est-ce que c'est? Qui est le sujet de la phrase?
2ème: Lire l'activité 1. Comprenez-vous? Soulignez les mots que vous ne comprenez pas
3ème: Lire l'activité 2. Comprenez-vous? Soulignez les mots que vous ne comprenez pas
4ème: Lire l'activité 3. Comprenez-vous? Soulignez les mots que vous ne comprenez pas
5ème: Lire l'activité 4. Comprenez-vous? Soulignez les mots que vous ne comprenez pas
Voici les activités d’ouverture de l’unité avec son corrigé:
Et les enregistrements. 


PAGE 30 ET 31

Voici les activités de situation 1 et 2 avec son corrigé:







PAGE 32 ET 33

GRAMMAIRE:





Resultado de imagen de LES GENRE DES ADJECTIFS



Resultado de imagen de VERBES EN -ER
Resultado de imagen de VERBES EN -ER


PAGE 34 ET 35
En este ejercicio vamos a analizar las oraciones para aprender como utilizar el vocabulario, las expresiones, los adjetivos...
1. Comment on dit "comment sont-ils les cheveux"? Il ou elle porte... courts, longs,...
2. Faire attention au mot "ojo/ojos". Comment on le dit en français?
3. Les phrases 2 -3- 4 - 5 - 7 utilisent même verbe AVOIR
4. Il y a une négation: Elle n'aime pas

VOCABULAIRE
l'oeil/les yeux, le nez, la bouche, le menton, les cheveux, l'oreille, la joue, le cou.
ADJECTIFS
court, grand, beau ou belle, droit, carré, proéminent, mince, long, rouges,

En este ejercicio vamos a analizar las oraciones para aprender como utilizar el vocabulario, las expresiones, los adjetivos...
1. Les textes sont écrits en première personne. Quels sont les verbes qu'on utilise?  Completez le vocabulaire et les adjectifs.

























TBI


jueves, 23 de noviembre de 2017

NATIONALITÉ

U1 Activité 1: Les nationalités (masculin/féminin)

Bonjour à tous et à toutes,
On va étudier les nationalités et surtout, la différence entre le masculin et le féminin.
- « Tu es français? »
- « Oui, je suis français et toi tu es française? »
- « Non, moi je suis espagnole« 
LE NATIONALITÉ

DES EXERCICES EN LIGNE

EN PLUS


LES PAYS
  1. texte court : les drapeaux des pays et les couleurs
  2. questions sur les pays, les nationalités
  3. texte : une famille internationale

miércoles, 22 de noviembre de 2017

25 DE NOVIEMBRE DÍA INTERNACIONAL CONTRA LA VIOLENCIA DE GÉNERO

Journée Internationale pour l'élimination de la violence à l'égard* des femmes

Si l'on demandait* à un citoyen pris* au hasard ce que signifie pour lui le 25 novembre, nul doute* que cela ne lui évoquerait pas grande chose sauf peut-être la Sainte Catherine s'il a gardé en mémoire de vieilles traditions... C'est pourtant* la date* choisie* par les Nations Unies pour célébrer la Journée Internationale pour l'Elimination de la Violence contre les Femmes. La couleur retenue* par cette journée est l'orange qui veut symboliser un monde meilleur pour les femmes et les filles. On connaît également cette journée sous le nom d'Orange Day.
Son origine remonte à 1960, lorsqu'en République Dominicaine les sœurs Mirabal furent assassinées parce qu'elles militaient pour leurs droits. Elles devinrent* alors les symboles du combat pour éradiquer ce fléau* qu'est la violence à l'égard des femmes.
Quelques décennies plus tard, l'événement ne parvient toujours pas à capter l'attention de la communauté internationale... Pourtant, les sévices* et tortures infligés par des hommes à des millions de femmes, sont bien réels et les colonnes de tous les journaux de la terre ne suffiraient pas si l'on voulait recenser* la totalité de ces crimes : aux Etats-Unis, une femme est battue par son partenaire toutes les 15 secondes; en Afrique du Sud, une femme est violée toutes les 23 secondes ; au Bangladesh, près de la moitié des femmes ont subi des abus physiques de la part de leur conjoint, ...
Plusieurs organisations humanitaires, dont Amnesty International, ont uni leur force pour que cet événement constitue l'occasion d'attirer l'attention de l'opinion publique sur les violences perpétrées quotidiennement à l'encontre* des femmes.
1º Qui est Sainte Catherine chez les françaises?
2º Pour quoi pensez-vous que Saint Catherine peut-elle être gardée en mémoire de vieilles traditions?
3º Quelles sont ses origines, pour choisir le 25 novembre, pour les Nations Unies comme la date pour célébrer la Journée Internationale pour l'Élimination de la violence contre les femmes (ou à l'égard des femmes)?
4º Quelle est la couleur retenue pour cette date?
5º Pour la couleur cette datte s'appelle-t-elle aussi, comment?
6º Pour quoi on a besoin encore d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la violence de genre?
VOCABULAIRE
à l'egard = contra
demander = preguntar
prendre = coger
nul doute = no hay duda/ ninguna duda
pourtant = sin embargo
la date = fecha
choisir = elegida
retenir = seleccionar 
devenir = convertir
ce fléau = esta plaga
parvenir = alcanzar, lograr
sévices = abusos, malos tratos
recenser = identificar
à l'encontre des femmes = en contra de las mujeres

Appelez le 3919
Vous êtes victime ou témoin d'une agression ? Un numéro de téléphone dédié a été créé à l'inititative du mouvement Soroptimist Internationial Union Française. Utilisez-le, sans modération...
Resultado de imagen de violence de genre



Resultado de imagen de violence de genre

lunes, 13 de noviembre de 2017

UNITÉ 1: LE LYCÈE

PÁGINA 22






LEXIQUE
ACTIVITÉ 1: LE LYCÉE
- LE PLAN DE L'ÉTABLISSEMENT
  • La salle de professeurs
  • Salle multimédia
  • Les toilettes
  • Le bureau (du proviseur)
  • CDI Centre de documentation et d'information
  • La cafétéria
  • Le secrétariat
  • La salle de classe
  • Les couloirs
ACTIVITÉ 2
- LE DESSIN D'UNE CLASSE
  • La table
  • L'ordinateur
  • Le tableau interactif
  • Le bureau
  • La chaise
ACTIVITÉ 3: LES PERSONNES
  • Le/la concierge
  • Le/la professeur (-e)
  • Le proviseur
  • Le/la secrétaire
  • Le/la documentaliste
Répondre
  • Quels espaces existent dans votre lycée?
  • Dans quelle salle êtes-vous?
  • Comment s'appelle votre professeure?
  • Connaissez-vous le proviseur du Lycée?
  • Et la secrétaire, comment  s'appelle-t-elle?
PÁGINA 23
ACTIVITÉ 4: LES PERSONNES
  • Le garçon
  • Madame
  • Le monsieur
  • les hommes
  • les femmes
  • la fille
  • la dame
  • Monsieur
ACTIVITÉ 5: LES NATIONALITÉS
  • espagnol-e
  • anglais-e
  • italien-ne-s
  • argentin
  • turcs/ turque
  • japonais-e
  • mexicain-e
  • russes
  • marocain-e
  • belge
  • allemand-e
  • français-e
  • chinois-e
  • américain-e
  • cubain-e
  • brésilien-ne
  • égyptien-ne
  • le maté, les lasagnes, les loukoums (lukum, delicias turcas), la paella, le rosbif (carne asada), le couscous, les sushis, la moussaka, les blinis (panqueques), le guacamole.
Répondre
  • Quel plat de cette liste préférez-vous?
  • Vous avez des ami-(es) étrangers(-eres)?
  • Quelle est leur nationalité?
Relations sons-graphies: la finale des mots
  • Copia la lista en tu cuaderno.Tacha las letras que no escuchas.
  • Haz un cuadro clasificando siempre se pronuncia, cual se pronuncia según la palabra y nunca se pronuncia

PÁGINA 24
PÁGINA 25

APPROFONDIR LES CONNAISSANCES
LA CLASSE










  • vocabulaire
  • liste longue + traduction
  • liste courte
  • Comment dit-on … ? 
  • ponctuation & signes
  • LA CLASSE
  • 7 objets à retrouver dans la trousse

    • MON MATÉRIEL EN CLASSE
    • Chassez l'intrus 
    • Vocabulaire;
    1. étudiants, élèves, professeur
    2. un stylo, un crayon, un cahier
    3. un livre, un dictionnaire, un stylo
    4. une porte, une fenêtre, une chaise
    5. une chaise, un professeur, une fenêtre
    6. un crayon, une feuille de papier, un cahier
    7. une gomme, un cahier, un compas
    8. une calculatrice, un compas, un dictionnaire

    ADJECTIFS POSSESSIFS
    L'INTERROGATION EN FRANÇAIS
    SE PRÉSENTER
    PRONONCIATION DES LETTRES FINALES
    NATIONALITÉ





    jueves, 9 de noviembre de 2017

    SESIÓN 16: 9 DE NOVIEMBRE

    Buenas tardes.
    Hoy he entregado un trabajo que nos servirá para autoevaluarnos, además de repasar lo aprendido y de saber que debo de ir trabajando . 
    Aquí os dejo el documento. 
    Buen trabajo

    jueves, 2 de noviembre de 2017

    UNITÉ 1 LES ENREGISTREMENT

    UNIDAD 1
    CONTENIDOS

    • Hemos recogido los contenidos de la Unidad 1 en el cuaderno. 
    • Trabajamos los contenidos gramaticales ("le présent des verbes  en -er", "le pronom personnels sujets", "les articles définis", "le genre et le nombre des noms". SESIÓN 9 - 10
    • Es muy importante la tarea final "la tâche finale" a la que debemos llegar. Il s'agit d'un véritable contrat d'apprentissage afin que l'apprenant sache ce qu'on attend de lui et comment y parvenir. 
                                 PAGE 15
    • Observer la page et le titre.
    • Répondre aux suivants questions:
      • Il y a combien de personnes? 
      • Où sont-elles? (dans la rue, dans un café, au lycée)
      • Que fait le personnage central? (il parle avec...)
      • Est-ce qu'elle a l'air triste ou contente?



     PAGE 16 - 17
    Bruits de fond
    • Observer les images
    • Activité 1 vocabulaire: dans un aéroport, à la campagne, dans une école/ dans la cour de récréation, sur la route/en voiture.
    • Écoute les enregistrements et répondre. 
    Au resto U





  • Observer les images
  • Où sont-ils? Combien des personnes y a-t-il sur l'image? Regardez les nombres de personnes et le sexe des personnages.
  • ACTIVITÉS
    PASOS PARA TRABAJAR LA UNITÉ 1
    1.- Escuchar
    2.- Escuchar y comprender. Para ello iremos parando el audio tantas veces como sea necesario. A continuación pondré la transcripción y anotaciones para comprender mejor.
    3.- Repetir
    4.- Contestar y repetir. Debemos de responder a preguntas sobre la audición.
    5.- Leer la transcripción y escribir
    6.- La preparamos para hacerla con los compañeros.

    VOCABULARIO PARA EL PASO 2
    - La fille
    - Là-bas
    - Où?
    - La rousse
    - l'assistante d'anglais
    - Ècossaise
    - Salle
    - On a cours
    - Ensuite
    - Je suis fatiguée
    -  C'est un bon copain
    - Je viens chercher Émile
    - On veut aller à la piscine
    - Tu viens avec nous?
    - Désolé
    - À demain
    - Tu es inscrit au club ciné?
    - fermé
    - tous les jours
    - Le resto U
    - juste
    - j'ai  cours le matin
    - c'est practique
    - Ce n'est pas cher.

    RESPONDE A LAS PREGUNTAS
    - Comment avez-vous associé les groupes de personnages aux dialogues?
    • Grâce au dessin
    • À l'aide des voix: fémenines ou masculines ou le nombre de voix  différentes.
    • Grâce aux mots qui sont presque identiques dans ma langue maternelle.
    • Par des autres moyens.

    a.- Qui parle? Qui est la fille rousse? Qu'est-ce que ça veut dire rousse?  Vous pouvez épeler rousse?Quelles autres couleurs de cheveux connaissez-vous? Comment s'appelle-t-elle? Quelle est sa/leur profession? D'où est-elle? Comment parle-t-elle le français? Vous pouvez épeler "aujourd'hui"?
    b.- Qui parle? Comment on dit "¿En que clase tenemos(hay) clase?"  en français? Qu'est-ce que ça veut dire "je suis fatigué"?
    c.- Qui parle? Comment s'appelle-t-ils? Qui est-ce Carole?  Qu'est-ce qu'elle vient de faire? Où est-ce qu'elles veulent aller? Pour quoi Pascal ne peut pas aller à la piscine? Qu'est-ce que Pascal va faire?
    d.- Qui parle? Quelle est la question qui est posé? Pour quoi on n'est pas inscrit?
    e.- Qui parle? Qui mange tous les jours au resto U et pour quoi? Et qui ne mange pas et pour quoi?
    Qu'est-ce que ça veut dire "practique et pas cher"?
    TRANSCRIPCIÓN página 154
    COPIAR
    DICTADO
    INTERPRETARLAS
    PASTILLE VIDÉO:"LE RESTAURANT UNIVERSITAIRE"
    • Voire et écouter
    • Répondre aux questions
      • Comment les étudiants appellent le restaurant universitaire?
      • Cochez la ou les bonne(s) réponse(s).
        • Les restaurants universitaires proposent des repas chers mais complets.
        • Les restaurants universitaires ne sont pas bons.
        • Les restaurants universitaires ne sont pas chers.
        • Les restaurants universitaires se trouvent près des universités.

    Transcription
    Voix-off: Les étudiants l'appellent "Resto U" ou "RU". Il est situé près des sites universitaires [campus]. Les repas sont proposés par la CROUS (Centre Régional des OEuvres Universitaires et Scolaires). Ils sont très bon marché[baratos].
    Un étudiant: Les restos universitaires, ... les repas sont complets, c'est (ce n'est) pas cher pour les étudiants.
    Étudiante 1: Ben.. on mange plutôt bien [bastante bien]  et pour pas trop cher [para que no sea muy caro], donc euh... voilà.
    Étudiante 2: Mais euh... c'est convenable [me parece adecuado]. En fait [en realidad, en efecto, quiero decir], c'est surtout un très bon rapport euh... qualité-prix.
    PÁGINA 18
    C'est la prof?
    Observer les images
    VOCABULARIO PARA EL PASO 2
    -Tu connais "connaître"
    - La blonde (ampliar el vocabulario)
    - À côté (ampliar el vocabulario)
    - Québécoise (ampliar el vocabulario)
    - Ses cours sont super!
    - Votre professeure


    MIRAR LAS ILUSTRACIONES
    ESCUCHAR VARIAS VECES.
    • La tercera escucha vamos a escribir las palabras que reconocemos
    RESPONDE A LAS PREGUNTAS y corregir.
    • ¿Qué pronombres interrogativos se utilizan? Qui? Où? Quoi? 
    • Se utilizan para presentar o para dar información sobre alguien. Por ejemplo:
      • Qui parle?
      • Où sont-ils?
      • Ils font quoi?
    TRANSCRIPCIÓN página 18
    COPIAR
    DICTADO
    INTERPRETARLAS
    LIRE PRATIQUE: Qu'est-ce que c'est abrèger? C'est très utilisé dans la langage parlé. Exemple prof, resto, dico, extra [extraordinaire], ciné, pub [publicité], coloc [colocation = compañero de piso],super, sympa, dico [dictionnaire]...
    Activités du cahier d'exercices: Mon dico perso
    EXEMPLE DE DICO PERSO

    PASTILLE VIDÉO. FENÊTRE: LE QUÉBEC
    Cet encadré culturel porte sur une province francophone, le Québec, située au Canada.
    • Lire l'information
    • Situer le Québec sur une carte et Saint-Malo.
    • Quels pays francophones connaissez-vous? La France, la Suisse, le Luxembourg, la Belgique, le Canada (mais ils ont deux langue officielle).
    • Voire et écouter
    • Répondre aux questions
      • Qui est Jacques Cartier?
      • Que veut dire "char" au Québec?
        • Un cartable
        • Un classeur
        • Une voiture
    Transcription
    Jacques Cartier, navigateur français, découvre le Canada en 1534.
    L'anglais et le français sont les deux langues officielles du pays.
    Le Québec est la province francophone du Canada.
    L'accent québécois est différent de l'accent français. Les Québécois ont aussi des mots différents. Par exemple, en France, on dit "une voiture" et au Québec on dit "un char". En France, on dit "un classeur" et au Québec, on dit "un cartable". En France, on dit "un appareil photo" et au Québec, on dit "une caméra".
    RECORDAR: El objetivo final de esta página es "Presentarse". Os dejo unos vídeos y el enlace con la Unité 1, en la que se trabajó este objetivo.












    PÁGINA 19
    ELLE EST COMMENT?

    • Observer les images
    • Combien de personnes y a-t-il?
    • Où sont-ils?
    • Qu'est-ce qu'ils font?

    VOCABULARIO PARA EL PASO 2
    - Tu connais (connaître)
    - ce livre
    - La bibliothécaire
    - Une inscripction
    - Désolé
    - On est professeurs
    - La cafétéria
    - Elle arrive tout de suite
    - Elle est brune, grand, jeune
    - La voilà, le voilà, voici
    - Merci beaucoup
    - Au revoir
    - S'il vous plaît
    - Avec plaisir
    - Le formulaire
    - Carte d'étudiant-e
    RESPONDE A LAS PREGUNTAS
    - Faire les activités 1-3
    TRANSCRIPCIÓN página 154
    COPIAR
    DICTADO
    INTERPRETARLAS 
    - Faire les activités 2-4
    PRATIQUE
    RECORDAR: El objetivo final de esta página es "Presentar a alguien". Os dejo unos vídeos




    lunes, 30 de octubre de 2017

    SESIÓN HALLOWEEN

    Entramos en el blog. Vamos a las etiquetas. "Toussaint" y abrir.
    Hemos recordado que ahora están de vacaciones y que vamos a celebrar el 31 de octubre: HALLOWEN.
    Hemos leído el docuemnto "Une sorcière"
    VOCABULARIO
    - Pour être...
    - Pour faire...
    - Il faut avoir / faire / aimer
    - Il doit avoir / faire / aimer
    Adjectifs:
    - magique
    - lourd
    - laid
    - difficile
    - crochu
    - noir
    - vrai
    Noms:
     -Une sorcière
    - Un balai
    - Un chat
    - Un nez
    - La peinture
    - L'araignée
    - La souri
    - Le moustique
    Y Además lo ampliamos con las fichas realizadas.
    Bon Halloween

    jueves, 26 de octubre de 2017

    ÊTRE, AVOIR ET LE PRÉSENT DES VERBES EN -ER





    leçon 1a-2 : le verbe être





    Les expressions avec avoir from gonzalezotero


    Être et avoir au présent 
    Bonsoir tout le monde,
    Une petite activité pour réviser les auxiliaires ETRE et AVOIR.
    1 - Cliquez sur le lien suivant:
    2 - Ecoutez d’abord la prononciation des auxiliaires être et avoir et répétez.
    3 - Ecoutez chaque phrases et complétez l’exercice avec le bon verbe.
    4 -  Laissez un commentaire avec votre score (résultat)

    Simple non?
    Plus difficile et pour aller plus loin, voilà un « jeu de l’oie » interactif disponible en cliquant sur le lien suivant:

    Bonne chance!! (suerte)


    U1 Activité 2 : Les verbes en -ER

    Bonsoir à toutes et à tous,

    Nous avons vu en classe la conjugaison des verbes qui se terminent en -ER comme « HABITER » par exemple.

    1 – Si vous avez encore des doutes, consultez cette page internet en cliquant sur le lien suivant sinon passez à l’étape 2:


    2 - Si vous êtes sûrs de vous:


    3 - Très simple non? Alors si vous avez envie de pratiquer un peu plus la conjugaison des verbes en -ER

    EXPLICATION ET EXERCICES

    ACTIVITÉS EN LIGNE 1

    ACTIVITÉS EN LIGNE 2

    ACTIVITÉS EN LIGNE

    ACTIVITÉS ET EXPLICATION

    ACTIVITÉS EN LIGNE LES VERBES DU PREMIER GROUPE

    GUIDE DE TRAVAIL

    leçon 1e : être / travailler / habiter

    verbes en -er

    FICHES PÉDAGOGIQUES SUR LE PRÉSENT DE L'INDICATIF

    Os dejo algunos vídeos realizados por Pierre. Estos vídeos son muy buenos porque no sólo explican verbos que nos pueden llevar a errores; sino que también nos explica fonética y vocabulario. Todo lo ejemplifica, que es la mejor manera de explicar para que lo veamos. Los dos vídeos primeros son iguales; pero uno en francés y otro en español. Buen trabajo.
    Todos los vídeos están en versión francés ( https://www.francaisavecpierre.com  o en español http://www.ohlalalingua-blog.com). Os aconsejo que entréis y os hagáis seguidores. 


    Además añade:
    LA FICHA RECAPITULATIVA Y EL EJERCICIO: http://www.ohlalalingua-blog.com/volv...
    En la que nos explican lo que anoto de manera breve: (No dejéis de ir a la página y verla S'il vous plaît)
    "Attention"
    - On va voir un point très important.
    - Tu te trompes (equivocarse)
    - Rentrer, revenir, retourner, aller, venir, partir et repartir.
    - Aller + complemento de lugar. Aller à pied chez soi. Je vais à Paris ( en France) J'y vais. Excepción ça va.
    - Venir (venir). El sujeto va hacia el que habla. Ils viennent chez nous toutes les semaines. Regarde la voiture, elle vient vers nous!
    - Uso raro de VENIR. En una cita o por teléfono: Vous pensez venir à quelle heure? Je peux venir à 11 heures? (En español es ir)
    - Rentrer: volver donde vivimos casa, país... Il est tard! Je rentre (sin tener que poner a casa). Nous rentrons le 15 (no ponemos de las vacaciones).
    - Revenir: (volver, cuando alguien vuelve hacia la persona que habla). Les oiseaux migrateurs reviennent tous les ans (cada año). Ne partez pas! Revenez!
    Cuidado con devolver algo a alguien rendre quelque chose à quelqu'un.
    - Retourner: (ir de nuevo) Es como aller pero volver. Hace falta un complemnto de lugar. J'ai oublie les clés, je dois y retourner. Attendez-moi je reviens dans 5 minutes.
    Y un significado diferente darle la vuelta a algo: Hé! Attention! Retourne les steaks, ils vont brûler! (Darle la vuelta a los filetes). Je me retourne dans le lit.
    - Partir (irse)
    - Repartir estas en movimiento y continuas. La voiture est réparée nous pouvons repartir. Mais tu repars déjà! ou tu pars. Le projet s'arrête. Ah! il repart


    Además añade:
    ✍️🎧 LA FICHE, L'EXERCICE, LE PODCAST ET LA TRANSCRIPTION http://francaisavecpierre.com/rentrer...

    LA FICHA RECAPITULATIVA Y EL EJERCICIO: http://www.ohlalalingua-blog.com/trae...
    Para decir traer o llevar hay muchos verbos.

    RESUMEN
    Es un poco lioso. Recordad estas tres frases:
    Emmener une personne…
    Je t’apporte ton stylo…
    C’est pour emporter ?

    EXPLICACIÓN
    - Emmener quelqu'un: llevar a alguien "J'emmène les enfants à l'école". O hacer algo con alguien "Je vous emmène dîner au restaurant" Y con el mismo significado amener. Pierre nos aconseja sólo utilizar el primero.
    Cuando explica emmenér fijaros que trabaja la pronunciación de la nasal y recalca que es casi igual que a.
    - Apporter un chose ou un animal. "J'ai vous apporté des bonbons" (le he traído caramelos)
    - Emporter (llevar, llevarse, transportar algo consigo, más que para otros) "Il est sorti sans emporter les clés".
    - Rapporter (devolver/ transmitir). "Désolé je vous rapporte ce pull pour l’échanger, il ne me va pas". (Lo siento, le devuelvo este jersey para cambiarlo ya que no me queda bien). "Rapporter les paroles d’une personne".  (Transmitir las palabras de una persona).
    “Le rapporteur de la classe” es el chivato o soplón de la clase.
    - Remporter (llevarse de vuelta, lograr, alcanzar). "N’oubliez pas de remporter votre disque". (No olvide llevarse su disco "el que había traído"). "Ils ont remporté la victoire / le match"(Se han llevado la victoria/ han ganado un partido)
    - Ramener (volver a llevar a alguien o traer). "Il ramène le malade à l’hôpital à la suite d’une rechute". (Lleva de nuevo al enfermo al hospital, tras sufrir éste una recaída.)

    LES NOMBRES: LEÇON 2 PAGE 16-17

     LEÇON 2 PAGE 17: Écoutez, notez et dites. Épeler. - Les noms de villes. - La carte de la France  FICHA DE TRABAJO    Activit...